<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru &#187; Переводы песен</title>
	<atom:link href="http://sunny-music.ru/category/raznoe/perevody-pesen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sunny-music.ru</link>
	<description>Только позитивная музыка. Все о регги, даб, ска...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 09:58:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (War)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-war/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-war/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 14:50:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[War]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=577</guid>
		<description><![CDATA[Оригинал:
War 
Until the philosophy which holds one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war(...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (War)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост &#124;
Один комментарий &#124;
Добавить в закладки:
del.icio.us

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-war/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (Wait in Vain)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-wait-in-vain/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-wait-in-vain/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 14:47:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Wait in Vain]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[оригинал
Wait in Vain 
I don&#8217;t wanna wait in vain for your love
I don&#8217;t wanna wait in vain for your love
From the very first time I blessed my eyes on you, girl
My heart says, &#8220;Follow through.&#8221;(...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (Wait in Vain)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-wait-in-vain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (Positive Vibration)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-positive-vibration/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-positive-vibration/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 13:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[(positive vibration]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[Оригинал:
Positive Vibration (оригинал Bob Marley)
Live if you want to live
Rastaman vibration yeah! Positive
I and I vibration yeah! Positive
I a man Iration yeah! Irie Ites(...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (Positive Vibration)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост &#124;
Комментариев 2  &#124;
Добавить в закладки:
del.icio.us

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-positive-vibration/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (No Woman No Cry)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-no-woman-no-cry-2/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-no-woman-no-cry-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 12:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[No Woman No Cry]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[Оригинал:
No, Woman, No Cry 
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba &#8211; obaserving the &#8216;ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.(...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (No Woman No Cry)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/25/perevod-pesni-boba-marli-no-woman-no-cry-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (Bad Card)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-bad-card/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-bad-card/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 08:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Bad Card]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[Оригинал:
Bad Card
You a-go tired fe see me face;
Can&#8217;t get me out of the race.
Oh, man, you said I&#8217;m in your place
And then you draw bad card -
A-make you draw bad card,(...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (Bad Card)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-bad-card/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песни Боба Марли (Could You Be Loved)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-could-you-be-loved/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-could-you-be-loved/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 07:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Музыкальные направления]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Регги]]></category>
		<category><![CDATA[Could You Be Loved]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[Перевод песни Боба Марли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[Английский вариант:
Could You Be Loved 
Say Something, say something 
Could you be loved and be loved
Could you be loved and be loved (...)Дочитать оставшуюся часть Перевод песни Боба Марли (Could You Be Loved)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост &#124;
Нет комментариев, но ты можешь быть [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/24/perevod-pesni-boba-marli-could-you-be-loved/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Переводы песен Боба Марли (Jammin; Kaya)</title>
		<link>http://sunny-music.ru/2008/10/06/perevody-pesen-boba-marli-jammin-kaya/</link>
		<comments>http://sunny-music.ru/2008/10/06/perevody-pesen-boba-marli-jammin-kaya/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 23:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KAPTMEH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Переводы песен]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Jammin]]></category>
		<category><![CDATA[Kaya]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Марли]]></category>
		<category><![CDATA[гора Зион]]></category>
		<category><![CDATA[Дети Джа]]></category>
		<category><![CDATA[Джа]]></category>
		<category><![CDATA[курить траву]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunny-music.ru/?p=525</guid>
		<description><![CDATA[Jammin:
О, да! Всё хорошо!
Мы играем музыку!
Я хочу играть вместе с тобой.
Мы играем музыку!
И я надеюсь, тебе нравится это.
(...)Дочитать оставшуюся часть Переводы песен Боба Марли (Jammin; Kaya)  sunny-music.ru

© KAPTMEH for Все о регги, даб и ска на Sunny-music.ru, 2008. &#124;
Ссылка на пост &#124;
Комментариев 5  &#124;
Добавить в закладки:
del.icio.us

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://sunny-music.ru/2008/10/06/perevody-pesen-boba-marli-jammin-kaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

